Le journal "Aujourd'hui la Turquie" : 20 ans d'existence célébrés au Palais de Belgique à Beyoğlu
- "Nous avons défendu et continuons à défendre, l’idée que la Türkiye devait être admise sans conditions dans l’Union européenne", souligne, une chroniqueuse du journal

Istanbul
AA / Istanbul
Le 20ᵉ anniversaire du journal "Aujourd'hui la Turquie", premier quotidien francophone publié en Türkiye au cours des 50 dernières années, a été célébré lors d'une cérémonie organisée au Palais de Belgique, dans le district de Beyoğlu à Istanbul.
À cette occasion, le consul général de Belgique à Istanbul, Tim Van Anderlecht, hôte de l'événement, a souligné l'importance du journalisme, confiant qu'il avait lui-même envisagé de devenir journaliste durant ses années étudiantes.
Relatant ses débuts dans la couverture de l’actualité sportive, Anderlecht a expliqué avoir finalement renoncé à cette carrière en raison des longues heures de travail que le métier impose.
De son côté, le rédacteur en chef du journal, Hüseyin Latif, a remercié le consul général Anderlecht pour son accueil, rappelant que c'était la quatrième fois qu'ils célébraient "Aujourd'hui la Turquie" au sein du consulat.
Latif a également rappelé que le journal a été fondé en 2005, déclarant : "Lorsque je repense à l'année de création de notre journal, me viennent en mémoire les paroles de la chanson Dünya Dönüyor (Le monde tourne). Comme il y a 20 ans, nous vivons aujourd'hui encore de nombreux bouleversements aux États-Unis, en Europe, en Türkiye et au Moyen-Orient. Si nous devions tout relater, il nous faudrait écrire un épais volume. Pendant 20 ans, les chroniqueurs et les reporters d'Aujourd'hui la Turquie ont réussi à bâtir un journal de référence en abordant les sujets politiques, économiques et culturels avec un regard impartial. Malgré la diversité d'opinions parmi les auteurs, le journal a su préserver une ligne éditoriale indépendante".
- "Nous voulions montrer ce que la candidature de la Türkiye à l’UE pouvait apporter"
Mireille Sadege, chroniqueuse au sein du journal depuis 20 ans, a rappelé avoir soutenu en 2004 sa thèse de doctorat portant sur l’initiative de la Türkiye et de la France au sein de l’OTAN.
"Dans ma thèse, j’avais étudié la politique étrangère de la Türkiye de la Seconde Guerre mondiale jusqu'à l’an 2000", a-t-elle précisé avant d’ajouter :
"Après avoir soutenu ma thèse, au début de 2005, on m’a proposé de rejoindre ce projet : ‘Nous travaillons sur un tel projet. Veux-tu collaborer avec nous ?’ J’ai accepté. Nous avons travaillé en équipe. À l'époque, la Türkiye avait déposé sa candidature pour adhérer à l’Union européenne. Nous étions tous soit journalistes, soit chercheurs, français ou turco-francophones. Notre objectif était de présenter la Türkiye avec ses réalités, en langue française, car à l’époque, les discours sur la Türkiye se concentraient souvent sur des sujets négatifs. Nous voulions montrer une image plus riche du pays, mettre en avant ses artistes, ses acteurs, ses écrivains et ses talents. Nous voulions aussi expliquer ce que la candidature de la Türkiye pouvait apporter à l'Europe. Nous avons défendu, et continuons à défendre, l’idée que la Türkiye devait être admise sans condition dans l’Union européenne."
L’artiste et écrivain Bedri Baykam a également félicité les journalistes et chercheurs Hüseyin Latif et Mireille Sadege pour leur travail, déclarant : "Je n'arrive pas à croire que cela fait déjà 20 ans. Tous deux ont su faire de ce journal une publication facile à lire, qui capte le pouls des deux cultures. Ils ont toujours accordé une attention particulière à cela. Istanbul est naturellement un carrefour des cultures et des civilisations du monde. [Aujourd'hui la Turquie] est, elle aussi, un point de convergence entre l’art, la politique, la littérature et la diplomatie pour les francophones et pour tous ceux qui souhaitent partager ce plaisir ici."
La cérémonie s'est clôturée par la remise de plaques de reconnaissance aux contributeurs du journal.
Lancé dans ses premières années en France et en Türkiye, "Aujourd'hui la Turquie" est aujourd'hui également distribué en Belgique, en Suisse et au Canada, avec pour mission de refléter les facettes politiques, économiques, sociales et culturelles de la Türkiye.
* Traduit du turc par Adama Bamba